Lirik Standing Egg - How Would it be (어떨까)
Ost Strong Woman Do Bong Soon Part 3
And Translation
Sebagai ekspresi kecintaanku sama strong woman Do bong soon dan park hyung sik, aku sengaja persembahin lagu ini. Lagian, lagunya juga emang enak didenger sih hehe. Aku suka tatapan Min Hyuk pada Bong soon. Buat hati ini bergetar dan triak-triak gak puguh sambil sekaligus memendam iri sama Bong soon. Bisa-bisanya ia di taksir sama dua cowok kece nan tajir. Gook Do nya gak papa deh buat bong soon tapi Mib Hyuknya... Gak jadi ketang takut kena marah sama penulis, produser, serta para penggemar Min Hyuk. Baik, baik, aku tahu. Omonganku emang terlalu gj. Langsung aja deh. Slamat menikmati 😘
스탠딩 에그 (Standing Egg) – 어떨까 Lyrics Strong Woman Do Bong Soon OST Part 3 With English Translation
Genre : OST
Release Date : 2017-03-11
Language : Korean
Hangul
이젠 알고 있을까
혹시 눈치 채진 않을까
조금씩 변하고 있는 눈빛 음예
늘 같은 말투 같지만 오오
숨겨둔 의미는 다른 걸
눈치만 보며 못했던 말
나랑 사귀자
너를 사랑했다면 우린 어떨까
그때 고백했다면 우린 어떨까
지금보다는 편안했었을까
좀 더 기다려보면 그건 어떨까
여전히 니 옆에 친구로 남아
기다릴게 기다릴게
이대로 이대로
하고픈 말 넘쳐나
친구 아닌 연인 사이로 예
머리 안에선 정리 안돼
그냥 맘 이끄는 대로
너를 사랑했다면 우린 어떨까
그때 고백했다면 우린 어떨까
지금보다는 행복했었을까
좀 더 기다려보면 그건 어떨까
여전히 니 옆에 친구로 남아
기다릴게 기다릴게
이대로
이제 내 감정을 쏟아 낼 거야
숨겨만 두고 싶은 맘은 아니야
이렇게 내 안에 두면 다
터질 것 같아서
두 눈 감아도 니가 보여서
두 눈 떠보면 너만 보여서
이렇게 갇힌
날 구원해 줄 사람 너라서
당장 내가 간다면 너는 어떨까
혹시 후회해도 달려갈 테니
두 팔 벌려 날 안아줘 그대로
오오 그대로
Romanization
ijen algo isseulkka
hoksi nunchi chaejin anheulkka
jogeumssik byeonhago issneun nunbit eumye
neul gateun maltu gatjiman oo
sumgyeodun uimineun dareun geol
nunchiman bomyeo moshaessdeon mal
narang sagwija
neoreul saranghaessdamyeon urin eotteolkka
geuttae gobaekhaessdamyeon urin eotteolkka
jigeumbodaneun pyeonanhaesseosseulkka
jom deo gidaryeobomyeon geugeon eotteolkka
yeojeonhi ni yeope chinguro nama
gidarilge gidarilge
idaero idaero
hagopeun mal neomchyeona
chingu anin yeonin sairo ye
meori aneseon jeongri andwae
geunyang mam ikkeuneun daero
neoreul saranghaessdamyeon urin eotteolkka
geuttae gobaekhaessdamyeon urin eotteolkka
jigeumbodaneun haengbokhaesseosseulkka
jom deo gidaryeobomyeon geugeon eotteolkka
yeojeonhi ni yeope chinguro nama
gidarilge gidarilge
idaero
ije nae gamjeongeul ssoda nael geoya
sumgyeoman dugo sipeun mameun aniya
ireohge nae ane dumyeon da
teojil geot gataseo
du nun gamado niga boyeoseo
du nun tteobomyeon neoman boyeoseo
ireohge gathin
nal guwonhae jul saram neoraseo
dangjang naega gandamyeon neoneun eotteolkka
hoksi huhoehaedo dallyeogal teni
du pal beollyeo nal anajwo geudaero
oo geudaero
English Translation
Do you know now?
Have you noticed?
The way I look at you is slowing changing
It may seem like the same way of talking
But there is a different hidden meaning
Words I couldn’t say
Go out with me
If I loved you, what would we be like?
If I confessed to you, what would we be like?
Would things have been more comfortable than now?
If I waited a bit more, what would that be like?
I’ll remain as your friend
And wait, wait, like this, like this
I have so much I wanna say
As a lover, not a friend
I can’t organize my thoughts
I’m just following my heart
If I loved you, what would we be like?
If I confessed to you, what would we be like?
Would things have been more comfortable than now?
If I waited a bit more, what would that be like?
I’ll remain as your friend
And wait, wait, like this, like this
I will spill out my feelings now
I don’t wanna keep hiding them
Because if I keep them inside
I think I will explode
I close my eyes but I see you
I open my eyes but I see you
Because you’re the one who will save me
From being trapped like this
If I go right now, what would you be like?
Even if you regret, I’ll run to you
So open your arms and hug me, just like that
Just like that
Trans Indo
Apa kini kau menyadarinya?
Pernahkah kau perhatikan?
Caraku menatapmu
Lambat laun berubah
Mungkin seperti pembicaraan yang tampak sama
Namun memiliki makna tersembunyi yang berbeda
Kata-kata yang tak bisa kuucapkan
Pergilah bersamaku
Jika aku mencintaimu, akan menjadi seperti apa kita?
Jika aku berterus terang padamu, apa yang akan terjadi pada kita?
Akankah keadaan menjadi lebih nyaman dari sekarang?
Jika aku menunggu sedikit lagi,
Apa yang akan terjadi pada kita?
Aku akan tetap menjadi temanmu
Dan menunggu, menunggu, seperti ini, seperti ini
Banyak sekali yang ingin kukatakan
Sebagai kekasih, bukannya teman
Aku tidak bisa mengendalikan pikiranku
Aku hanya mengikuti hatiku
Sekarang, aku akan mengungkapkan perasaanku
Tidak ingin terus menerus memendamnya
Karena jika terus kusembunyikan,
Rasanya aku akan meledak
Aku memejamkan mataku tapi aku melihatmu
Saat kubuka mataku, aku juga melihatmu
Karena kaulah satu-satunya yang akan menyelamatkanku
Dari perangkap ini
Jika aku pergi sekarang, apa yang akan kau lakukan?
Bahkan meskipun kau menyesal, aku akan berlari padamu
Jadi buka lenganmu dan peluklah aku, hanya begitu
Begitu saja
Lyric: klyrics
Trans Eng: popgasa
Trans Indo: gerimissenja
makasih ya liriknya~~~ lagunya keren^^
BalasHapusduhh, lagunya bikin baper 😂😂😂
BalasHapusIya sama-sama :)
BalasHapushaha apalagi dramanya hee
BalasHapus