Langsung ke konten utama

Lirik Solar (MAMAMO) & Kassy – A Song From The Past (이 노랜 꽤 오래된 거야) Dan Terjemahan Indo

Solar & Kassy – A Song From The Past (이 노랜 꽤 오래된 거야)


Romanization

Amureon saenggakdo eopsdeon nal
Mundeuk nado moreuge heungeolgeoryeo
Iksukhajiman naccseondeushan norae
Gwaenhi nunsiuri bulkeojyeo ul geot gata

Neowa hamkke cha aneseo nanun
Geunarui geu norae
Ireohge seonmyeonghage gieokhaneunde

Jigeum i noraen kkwae oraedoen geoya
Ije dasi sseoboryeo hae damdamhage
Eodiseonga deureul su issge
Yesnal noraecheoreom
Jakkuman chajge doelji molla
Nacheoreom nacheoreom
Tto neocheoreom tto neocheoreom
Saranghaessdeon uricheoreom

oraenmane kkeonae ibeun osen
kkogishan chueogi du sone japhyeo
mundeuk tteooreun ne moseube
geuttaeui uriga saenggakna useumi na

gamanhi nuneul gama
jamkkanman neol saenggakhalge
oneulttara yunanhi yunanseureon nal

jigeum i noraen kkwae oraedoen geoya
ije dasi sseoboryeo hae damdamhage
eodiseonga deureul su issge
yesnal noraecheoreom
jakkuman chajge doelji molla
nacheoreom nacheoreom
tto neocheoreom tto neocheoreom
saranghaessdeon uricheoreom

sigani beolsseo urireul dageuchineunde
kkeuti nado gin yeouneuro meomulleojwo

apeuji anhgil bara
jeongmal i malmaneun hago sipeo
dambaekhage amureohjido anhge
apeugo apeun mankeum jeongmal haengbokhaesseo
gomawo gomawo
neon naege neon naege
sarangiya yeojeonhi
oraedoen noraecheoreom



Hangul

아무런 생각도 없던 날
문득 나도 모르게 흥얼거려
익숙하지만 낯선듯한 노래
괜히 눈시울이 붉어져 울 것 같아

너와 함께 차 안에서 나눈
그날의 그 노래
이렇게 선명하게 기억하는데

지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
이제 다시 써보려 해 담담하게
어디선가 들을 수 있게
옛날 노래처럼
자꾸만 찾게 될지 몰라
나처럼 나처럼
또 너처럼 또 너처럼
사랑했던 우리처럼

오랜만에 꺼내 입은 옷엔
꼬깃한 추억이 두 손에 잡혀
문득 떠오른 네 모습에
그때의 우리가 생각나 웃음이 나

가만히 눈을 감아
잠깐만 널 생각할게
오늘따라 유난히 유난스런 날

지금 이 노랜 꽤 오래된 거야
이제 다시 써보려 해 담담하게
어디선가 들을 수 있게
옛날 노래처럼
자꾸만 찾게 될지 몰라
나처럼 나처럼
또 너처럼 또 너처럼
사랑했던 우리처럼

시간이 벌써 우리를 다그치는데
끝이 나도 긴 여운으로 머물러줘

아프지 않길 바라
정말 이 말만은 하고 싶어
담백하게 아무렇지도 않게
아프고 아픈 만큼 정말 행복했어
고마워 고마워
넌 내게 넌 내게
사랑이야 여전히
오래된 노래처럼


English Translation

On a day that I didn’t think much of
I suddenly started to hum without knowing
A song that’s familiar but not
And for no reason, tears come into my eyes

It’s that song from that day
That played in the car
I still remember so clearly

This song is pretty old
But I’m trying to write it again with a strong heart
So you can hear it, wherever you are
You might look for it like it’s a song from the past
Just like me just like me
Just like you just like you
Just like us when we were in love

I haven’t taken these clothes out in a while
But they still have so much memories on them
It suddenly makes me think of you
And I remember us back then, making me smile

Let me quietly close my eyes
And think of you for a moment
Let me just act up for today

This song is pretty old
But I’m trying to write it again with a strong heart
So you can hear it, wherever you are
You might look for it like it’s a song from the past
Just like me just like me
Just like you just like you
Just like us when we were in love

Time is already shutting us up
Even if it’s over, please remain as a long resonance

I hope you won’t get sick
That’s what I really wanted to tell you
Curtly, as if nothing’s wrong
As much as it hurt, I was really happy
Thank you thank you
To me, you are to me, you are
You are still my love
Like a song from the past



Indonesian Translation

Di hari saat aku tidak memikirkan apa-apa,
Tanpa sadar, aku mulai bersenandung.
Sebuah lagu yang terdengar familiar tapi asing.
Tanpa alasan, air mata menetes dari mataku.

Kala itu, dalam mobil saat aku bersamamu,
Lagu inlah yang diputar.
Masih kuingat dengan jelas.

Lagu lama yang indah.
Ingin kutulis ulang dengan hati tenang,
Agar kau bisa mendengarkannya dimanapun kau berada.
Seperti lagu lama, yang akan terus kau dengarkan.
Sama seperti ku (seperti aku)
Sama seperti mu(seperti mu)
Sama seperti saat kita saling mencintai.

Di baju yang sudah lama sekali tak kupakai,
Tersimpan begitu banyak kenangan.
Tiba-tiba aku memikirkanmu,
Mengingatkanku pada kita dimasa lalu, aku tersenyum.

Biarkan aku memejamkan mata dengan tenang,
Dan sejenak memikirkanmu.
Biarkan aku melakukannya hanya untuk hari ini.

Lagu lama yang indah.
Ingin kutulis ulang dengan hati tenang,
Agar kau bisa mendengarkannya dimanapun kau berada.
Seperti lagu lama, yang akan terus kau dengarkan.
Sama seperti ku (seperti aku)
Sama seperti mu(seperti mu)
Sama seperti saat kita saling mencintai.


Waktu yang memisahkan kita.
Meskipun sudah berakhir, kumohon kenanglah untuk waktu yang lama.


Jaga dirimu.
Aku sungguh ingin mengatakannya.
Sederhana, seolah tak berarti apa-apa.
Sebesar rasa sakit ini, aku akan jauh lebih bahagia.
Terimakasih
Bagiku, kau (bagiku kau)
Masih cintaku
Seperti sebuah lagu dari masa lalu



Lyrics: klyrics.net
Eng: popgasa, 1theK
Indo: gerimissenja,

Komentar

Postingan populer dari blog ini

LIRIK LAGU INFINITE (인피니트) - BACK + TRANS INDO

Lirik Lagu Infinite (인피니트) - Back Romanization [Dongwoo] Can you save me? Can you save me? [Sunggyu] Gieokhaejwo ne seorapsoge Gieokhaejwo ne jigapsoge Naega itdeon heunjeokdeureul Hanado ppajimeobseo saegyeojwo [Hoya] Chueokhaejwo geu sajin soge Namaitdeon geu gonggan soge Nae hyanggi da nae soomgyeol da Sarajiji anhge [Woohyun] Jebal nareul jinachyeo on bomnalcheoreom Baramcheoreom nohji ma Can you save, Can you save me? [Sunggyu] Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom Sumanheun naldeul malgo Can you save, Can you save me? ([Sunggyu] Save me) [Sungyeol]Save me [L] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Sunggyu] Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma [Hoya] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Woohyun] Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae I say save me (Save) [Dongwoo] Can you save me? [L] Ijeul beophan gieokdeureul hanadulshik dwaedollyeo [Sunggyu] Gyejeori jana gyejeoreul m

LIRIK IU – ENDING SCENE (이런 엔딩) DAN TERJEMAHAN

IU (아이유) – Ending Scene(이런 엔딩)  Album: Palette Lyrics: 아이유(IU) Composition: 샘김 Arrangement: 이종훈 Release date: 2017.04.21 HANGUL 안녕 오랜만이야 물음표 없이 참 너다운 목소리 정해진 규칙처럼 추운 문가에 늘 똑같은 네 자리 제대로 잘 먹어 다 지나가니까 예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야 진심으로 빌게 너는 더 행복할 자격이 있어 그런 말은 하지 마 제발 그 말이 더 아픈 거 알잖아 사랑해줄 거라며 다 뭐야 어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야 외로웠던 만큼 너를 너보다 사랑해줄 사람 꼭 만났으면 해 내가 아니라서 미안해 주는 게 쉽지가 않아 그런 말은 하지 마 제발 그 말이 더 아픈 거 알잖아 사랑해줄 거라며 다 뭐야 어떤 맘을 준 건지 끝내 모를. 솔직히 말해줄래 제발 너라면 다 믿는 거 알잖아 네 말대로 언젠가 나도 나 같은 누군가에게 사랑받게 될까? ROMANIZATION annyeong oraenmaniya mureumpyo eopsi cham neodaun moksori jeonghaejin gyuchikcheoreom chuun mungae neul ttokgateun ne jari jedaero jal meogeo da jinaganikka yejeoncheoreom jamdo jal jage doel geoya jinsimeuro bilge neoneun deo haengbokhal jagyeogi isseo geureon mareun haji ma jebal geu mari deo apeun geo aljanha saranghaejul georamyeo da mwoya eotteon mameul jun geonji neoneun moreul geoya oerowossdeon mankeum neoreul neoboda saranghaejul saram kkok mannasseumyeon hae naega aniraseo mianhae juneu

LIRIK HUH GAK - MEMORY OF YOUR SCENT (향기만 남아) + TRANSLATION

허각 (Huh Gak) – 향기만 남아 (Memory of Your Scent) Lyrics Mini Album (Reminisce) Release Date: 2013.11.11 Genre: Ballad Hangul 멀리서 불어와 날 스쳐 지나는  너를 떠올리게 하는 익숙한 향기 아직까지 널 잊지 못하는 걸 보니 바보 같아 언젠가는 저 바람처럼 흩어지겠지 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 두 눈을 감으면 또 니가 생각나  난 또 또 혼자 남아 이 거리를 또 헤매이다 아주 작은 떨림에 끌려 문득 고개를 들어보니  우리 같이 함께 불렀던 그 노래가 들려와 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 멀어지는 널 붙잡고 싶지만  언제나 그랬듯이 너를 잊고 살겠지 아련했던 너의 기억  아름다웠던 그 추억  아직도 널 닮은 향기만 남아 어느새 하루가 저물어 가네  짙은 추억만 남기고 멀어져 가네 혹시라도 니가 또 생각 날까봐  아무렇지 않게 하루를 살아 언젠간 널 다시 만날 수가 있을까  다른 사람으로 널 잊을 수 있을까 누구를 만나도 행복해야만 해  다시는 볼 수 없는 너 향기만 남아 Romanization meolliseo bureowa nal seuchyeo jinaneun  neoreul tteoollige haneun iksukhan hyanggi ajikkkaji neol itji motaneun geol boni babo gata eonjenganeun jeo baramcheoreom heuteojigetji hyanggiman namaseo nareul goerophineunde  mudyeojin gieok neomeoro neoreul geurida sseulsseulhan barame hwinallineun chueok  ireoke seulpeul ttaen