Langsung ke konten utama

Terjemahan Epik High - Spoiler

 Epik High - Spoliler Terjemahan Indo



Tatapan dan kata-katamu yang dingin adalah sebuah spoiler
Semua gerak-gerik mu menyiratkan perpisahan kita
Aku meyakinkan diri sendiri itu tidak mungkin tetapi aku bisa merasakan spoiler itu
Haruskah ku saksikan sampai akhir?  Atau haruskah aku pergi sekarang?
Bagaimana jika ini adalah plot twist?

Apa yang tengah kau pikirkan?
Aku bertanya berulang kali hingga akhirnya kau menatapku.
Sekali lagi, kau memberi ku jawaban yang tidak seperti sebuah jawaban:
"Mungkin besok hujan akan turun"
Lalu kau kembali menatap ke luar jendela.
Akhir-akhir ini, aku lebih sering melihat wajahmu dari samping
Kau menghela nafas dan aku tenggelam dalam keheningan yang tak tertahankan
Memikirkan hal-hal buruk yang tak seharusnya terpikirkan.
Aku tahu
Ini firasat berbahaya
Jika aku melangkah sedikit saja, akulah  orang yang akan jatuh lebih dalam.
Kepekaan ku yang tajam
Aku tahu kenapa desahan misterius mu kian menjadi-jadi.
Dalam setiap hembusan itu, perasaanmu semakin menghilang

Karena suatu alasan
Kita menjadi terlalu sibuk dari sebelumnya
Hari hari saat kita saling menghubungi semakin jarang dan
Percakapan kita terasa kian dipaksakan.
Pesan teks yang ku tulis lalu ku hapus adalah sebuah pertanda
Mungkin hanya kebetulan tapi setiap kali aku menatap jam, jarum jam itu selalu saling menjauh
Seolah memperlihatkan masa depan padaku.
Terlalu klise
Sebuah adegan yang sangat khas, yang telah ku saksikan ratusan kali.
Tapi kenapa aku merasa begitu cemas?
Semua janji yang kita buat di awal kebersamaan kita apakah terlupakan karena kita sibuk?
Atau kita terlalu sibuk untuk melupakannya?

Tatapan dan kata-katamu yang dingin adalah sebuah spoiler
Semua gerak-gerik mu menyiratkan perpisahan kita
Aku meyakinkan diri sendiri itu tidak mungkin tetapi aku bisa merasakan spoiler itu
Haruskah ku saksikan sampai akhir?  Atau haruskah aku pergi sekarang?
Bagaimana jika ini adalah plot twist?
Aku tak bisa melepaskanmu

Aku bisa mendengarnya dengan jelas,
Kata-kata yang belum terucap itu.
Meski aku bertindak sebaliknya namun aku sudah tahu.
Perasaan sialan ini semakin lama kian mencekik ku.
Mungkin aku telah menjeratmu dalam sebuah fantasi yang sia-sia
Mungkin peran yang kau paksakan untukku tidak terlalu cocok.
Kata-kata kau mencintaiku hanyalah sebuah kebiasaan
Ucapan itu dan raut wajahmu tidak selaras seperti sebuah subtitle yang salah

Apa ini hukuman karena menginginkan kisah cinta seperti dalam film?
Aku bertanya bagaimana perasaanmu tapi jawabanmu selalu tak jelas.
yeah Kita mengalami hubungan penuh liku
Dengan adegan menyesakkan yang berulang
Perasaan yang semakin hampa ini lebih buruk dari neraka panas.
Aku melihat akhirnya,
Namun aku tak bisa menghentikan bayangan imajinasi ini
Aku mabuk berat
Hanya saat kehilangan kesadaran aku bisa bernafas
Just cut me out or kill me out
Aku tidak peduli dengan akhir bahagia
Don't let me fade out

Tatapan dan kata-katamu yang dingin adalah sebuah spoiler
Semua gerak-gerik mu menyiratkan perpisahan kita
Aku meyakinkan diri sendiri itu tidak mungkin tetapi aku bisa merasakan spoiler itu
Haruskah ku saksikan sampai akhir?  Atau haruskah aku pergi sekarang?
Bagaimana jika ini adalah plot twist?
Aku tak bisa melepaskanmu

Mungkin kau dan aku sedang memerankan sandiwara gila
Dengan sebuah akhir yang telah diputuskan semenjak awal.
Mungkin sedari perjumpaan pertama pun kau dan aku sudah melangkah menuju akhir

Tatapan dan kata-katamu yang dingin adalah sebuah spoiler
Semua gerak-gerik mu menyiratkan perpisahan kita
Aku meyakinkan diri sendiri itu tidak mungkin tetapi aku bisa merasakan spoiler itu
Haruskah ku saksikan sampai akhir?  Atau haruskah aku pergi sekarang?
Bagaimana jika ini adalah plot twist?

Komentar

Postingan populer dari blog ini

LIRIK LAGU INFINITE (인피니트) - BACK + TRANS INDO

Lirik Lagu Infinite (인피니트) - Back Romanization [Dongwoo] Can you save me? Can you save me? [Sunggyu] Gieokhaejwo ne seorapsoge Gieokhaejwo ne jigapsoge Naega itdeon heunjeokdeureul Hanado ppajimeobseo saegyeojwo [Hoya] Chueokhaejwo geu sajin soge Namaitdeon geu gonggan soge Nae hyanggi da nae soomgyeol da Sarajiji anhge [Woohyun] Jebal nareul jinachyeo on bomnalcheoreom Baramcheoreom nohji ma Can you save, Can you save me? [Sunggyu] Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom Sumanheun naldeul malgo Can you save, Can you save me? ([Sunggyu] Save me) [Sungyeol]Save me [L] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Sunggyu] Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma [Hoya] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Woohyun] Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae I say save me (Save) [Dongwoo] Can you save me? [L] Ijeul beophan gieokdeureul hanadulshik dwaedollyeo [Sunggyu] Gyejeori jana gyejeoreul m...

LIRIK HUH GAK - MEMORY OF YOUR SCENT (향기만 남아) + TRANSLATION

허각 (Huh Gak) – 향기만 남아 (Memory of Your Scent) Lyrics Mini Album (Reminisce) Release Date: 2013.11.11 Genre: Ballad Hangul 멀리서 불어와 날 스쳐 지나는  너를 떠올리게 하는 익숙한 향기 아직까지 널 잊지 못하는 걸 보니 바보 같아 언젠가는 저 바람처럼 흩어지겠지 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 두 눈을 감으면 또 니가 생각나  난 또 또 혼자 남아 이 거리를 또 헤매이다 아주 작은 떨림에 끌려 문득 고개를 들어보니  우리 같이 함께 불렀던 그 노래가 들려와 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 멀어지는 널 붙잡고 싶지만  언제나 그랬듯이 너를 잊고 살겠지 아련했던 너의 기억  아름다웠던 그 추억  아직도 널 닮은 향기만 남아 어느새 하루가 저물어 가네  짙은 추억만 남기고 멀어져 가네 혹시라도 니가 또 생각 날까봐  아무렇지 않게 하루를 살아 언젠간 널 다시 만날 수가 있을까  다른 사람으로 널 잊을 수 있을까 누구를 만나도 행복해야만 해  다시는 볼 수 없는 너 향기만 남아 Romanization meolliseo bureowa nal seuchyeo jinaneun  neoreul tteoollige haneun iksukhan hyanggi ajikkkaji neol itji motaneun geol boni babo gata eonjenganeun jeo baramcheoreom heuteojigetji hyanggiman namaseo nareul goerophineunde  mudyeojin gieok neomeoro ...

Lirik Huh Gak (허각) – Empty Words (흔한 이별) Dan Terjemahannya

Sebenernya udah lama banget aku suka lagu ini, tapi entah kenapa baru ada niat buat nerjemahin sekarang hehe. Pertama kali denger, bahkan tanpa tau artinya, aku udah dibuat tersayat-sayat. Nadanya yang terlampau melow bikin aku hampir mewek, seolah tersampaikan dengan baik kalau ini lagu sedih. Dan setelah tau liriknya, aku makin jatuh cinta dan dibuat gak bisa move on. Emang best dah lagu-lagunya HuhGak. Oh ya ada satu lagi lagu HuhGak yang bikin aku sakit hati juga. Yang judulnya Only you. Lain kali aku coba post yaa hehe... Lirik  Huh Gak ( 허각) –  Empty Words ( 흔한 이별) Genre : Ballad Release Date : 2018-11-28 Language : Korean Hangul 매일 집으로 돌아가는 익숙한 골목 거리 사이 불어온 볼 스치는 차가워진 이 바람을 따라 걷다가 네 생각이 나 잘 지내니 많이 바쁘게 지냈나 봐 너 없는 하루가 왜 그리 느리게만 가는지 했던 게 어제 일만 같은데 어느새 까맣게 잊고 살았나 봐 이 계절이 널 기억하고 있나 봐 우리가 헤어진 게 이맘때였어 그때는 왜 그렇게 세상을 다 잃은 것만 같던지 지나 지나고 보니 흔한 이별인 듯 살아져 너도 나처럼 어느새 잊었을까 참 사랑했었던 애틋했던 우리 사이 이젠 남들과 같나 봐 지나보니 알 ...