Langsung ke konten utama

Celoteh Malam

 Mungkin, karena sedari kecil aku selalu mengikuti standar dunia, sampai sekarang aku masih tidak tahu apa yang benar-benar kuinginkan. Aku masih tersesat di jalan setapak yang asing ini. Mencoba menyalahkan orang lain, namun tak ada yang benar-benar bersalah selain keadaan dan diriku sendiri. Tapi bahkan, orang dengan keadaan yang hampir serupa denganku bisa menjalani hidup dengan lebih baik. Jadi kurasa, di sini, aku lah yang bersalah.

Cita-cita, dulu sekali aku pernah memilikinya. Namun entah semenjak kapan telah ku tinggalkan. Perlahan-lahan, langkah demi langkah, hingga kini rasanya terlalu jauh untuk digapai. Aku mulai bosan dengan kehidupan. Sepanjang perjalanan pulang selalu menatapi kendaraan yang hilir mudik, kapan kiranya mereka akan menabrak tubuhku hingga kehidupan tak lagi bersisa. Setiap hari ketika bangun dari tidur, menatap tubuhku sendiri dan berpikir, Kapan kiranya nafas tak lagi berhembus? Aku tahu pemikiran ini tidak benar dan jika ku utarakan pada seseorang, dia hanya akan menceramahi ku. Namun inilah yang kurasakan. Meski mencoba menekan pemikiran itu, sekali-kali mereka selalu datang dan menyelinap dengan mudah. Dan aku masih selalu terbuai dengan pemikiran itu.

Tuhan terlalu baik padaku hingga masih memberiku kesempatan hidup. Sungguh, aku tahu itu dan harusnya memanfaatkan sebaik mungkin. Tapi aku merasa ada yang salah dengan diriku. Aku tidak tahu apa tepatnya, namun rasanya seperti tak bisa diperbaiki. Aku bahkan menyerah atas diriku sendiri. Tuhan masih memperjuangkan ku tapi kenapa aku menyerah dengan mudah. Tuhan apa kau akan mengerti jalan pikiranku? Pemikiran suram yang bahkan tak bisa dipahami oleh siapapun. Pemikiran menyedihkan dan pengecut yang terus menggerogoti cahaya hidupku. 

Aku memilih tak berkutik dan membiarkan ke suraman kian menghanyutkan. Aku ingin pulang, tapi tidak tahu rumah mana yang ingin kujumpai. Kurasa dunia sangat tidak cocok denganku...

Komentar

Postingan populer dari blog ini

LIRIK LAGU INFINITE (인피니트) - BACK + TRANS INDO

Lirik Lagu Infinite (인피니트) - Back Romanization [Dongwoo] Can you save me? Can you save me? [Sunggyu] Gieokhaejwo ne seorapsoge Gieokhaejwo ne jigapsoge Naega itdeon heunjeokdeureul Hanado ppajimeobseo saegyeojwo [Hoya] Chueokhaejwo geu sajin soge Namaitdeon geu gonggan soge Nae hyanggi da nae soomgyeol da Sarajiji anhge [Woohyun] Jebal nareul jinachyeo on bomnalcheoreom Baramcheoreom nohji ma Can you save, Can you save me? [Sunggyu] Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom Sumanheun naldeul malgo Can you save, Can you save me? ([Sunggyu] Save me) [Sungyeol]Save me [L] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Sunggyu] Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma [Hoya] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Woohyun] Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae I say save me (Save) [Dongwoo] Can you save me? [L] Ijeul beophan gieokdeureul hanadulshik dwaedollyeo [Sunggyu] Gyejeori jana gyejeoreul m...

LIRIK LAGU BLOCK B - YESTERDAY + INDONESIAN TRANSLATE

Lirik Yesterday - Block B Dan Terjemahannya Akhirnya kesampaian juga buat ngetranslet lagu ini. Jujur, pas pertama denger, aku langsung jatuh cinta. Ngerubah suasana hati yang semula gundah galau gulana menjadi enjoy and geleng-geleng kepala ngikutin iramanya. Haha jarang-jarang cinta setengah mati sama lagu bergendre gini. Biasanya aku sukanya sama lagu yang melow dengan kelebayan tiada tara. Namun ternyata, berbanding terbalik dengan ekspestasi awal ketika mendengarkan lagu, terjemahan Yesterdey nyatanya masih menceritakan ke galauan Block b. Kasihan aku sama kalian. Setelah sebelumnya masrahin diri buat dijadiin boneka, sekarang kalian malah dikibulin cewek. Ckckck nasib kalian kok gitu banget sih??! Yang sabar yaah hidup mah da peurih hehe Sebenernya aku tertarik sama block b gara-gara kepincut toy. Artinya ituu wow miris banget. Pengen gitu ada cowok yang bilang "If only I can be remembered Even just a little bit Everything, I do it for you I’m a toy, toy". Pasrah ba...

LIRIK HUH GAK - MEMORY OF YOUR SCENT (향기만 남아) + TRANSLATION

허각 (Huh Gak) – 향기만 남아 (Memory of Your Scent) Lyrics Mini Album (Reminisce) Release Date: 2013.11.11 Genre: Ballad Hangul 멀리서 불어와 날 스쳐 지나는  너를 떠올리게 하는 익숙한 향기 아직까지 널 잊지 못하는 걸 보니 바보 같아 언젠가는 저 바람처럼 흩어지겠지 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 두 눈을 감으면 또 니가 생각나  난 또 또 혼자 남아 이 거리를 또 헤매이다 아주 작은 떨림에 끌려 문득 고개를 들어보니  우리 같이 함께 불렀던 그 노래가 들려와 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 멀어지는 널 붙잡고 싶지만  언제나 그랬듯이 너를 잊고 살겠지 아련했던 너의 기억  아름다웠던 그 추억  아직도 널 닮은 향기만 남아 어느새 하루가 저물어 가네  짙은 추억만 남기고 멀어져 가네 혹시라도 니가 또 생각 날까봐  아무렇지 않게 하루를 살아 언젠간 널 다시 만날 수가 있을까  다른 사람으로 널 잊을 수 있을까 누구를 만나도 행복해야만 해  다시는 볼 수 없는 너 향기만 남아 Romanization meolliseo bureowa nal seuchyeo jinaneun  neoreul tteoollige haneun iksukhan hyanggi ajikkkaji neol itji motaneun geol boni babo gata eonjenganeun jeo baramcheoreom heuteojigetji hyanggiman namaseo nareul goerophineunde  mudyeojin gieok neomeoro ...