Langsung ke konten utama

Lyrics Stray Kids (스트레이키즈) – Hellevator And Indo Trans

Lirik Stray Kids (스트레이키즈) – Hellevator

Aku tidak tahu selama ini aku dimana dan ngapain, kenapa baru sekarang aku nemuin mereka? Sangat sangat terlambat kan? Serius, kenapa dulu aku bisa mengabaikan Stary Kids? Padahal, gendre mereka bukan sesuatu yang biasanya aku abaikan. Dulu sempet tahu sih stray kids, tapi yahh responku cuman ' ohh mereka, boy band baru dari jyp itu'. Udah, gitu doang. Gak niat sama sekali liat MV nya ato dengerin lagu-lagu mereka. Kini sifat so cool ku terbalaskan. Haha dulu aku sempet gak mau sih suka sama boyband yang baru debut. Tahu usia lah yaa. Ngebucinin mereka itu gak bisa manggil oppa oppa an. Malu donk.

Tapi kini aku memaksakan diri untuk merubah pikiran. Soal ngebucinin dunia kpop, aku memutuskan untuk melupakan umurku yang udah hampir ibuk-ibuk. Serah deh orang laen mau nganggep apa. Ini hidup ku lhoo. Gak usah ikut campur. Yang penting aku gak terlalu kebaperan. Sadar diri juga kalo mereka gak bisa didapetin. Ya eyalah, please deh. Aku gini cuman buat ngisi kegabutanku kok. Gak lebih wkwk

Sebenernya, asal muasalku menyukai Stray Kids gara-gara drama extraordinary you. Disana kan mereka ngisi soundtrack ya, dan tanpa sengaja aku denger suara dalem yang lagi ngerep. Jadinya iseng kan aku nyari tu lagu. Ehh ujung-ujungnya malah ngepoin stray kids buat nemuin siapa sang pemilik suara berat nan dalem itu. Dan kalean pasti tahu lah suara siapa yang kumaksud. Yaps, itu suara lee Felix. Aku jadi jatuh cinta sama diaaa. Eotteokhee, mereka harusnya jadi dede emes tapi kenapa di setiap mv selalu sangat cool?

Oke oke, maaf aku jadi curcol gini. Berhubung selama ini aku selalu sakit hati gegara dua my boyband kesayangan ditinggal member terpentingnya, aku sempet trauma jadi fansgirl alakadarnya dan memutuskan untuk menjauhi dunia kpop. Kalian tau, itu hanya bertahan sekitar 3 bulan haha. ternyata godaannya sangat berat, guys. Aku kembali terjerumus. Ehh, stray kids juga baru ditinggal satu membernya kemarin kan? Untung taunya telat jadi yahh aku gak terlalu sakit hati, hanya sedikit menyayangkan. Iya, iya maaf. Aku kebawa suasana. Berhubung curcol ku gak penting, kalean skip aja yaa. Aku nulis gak terlalu mengharapkan dibaca sih. Aku hanya ingin meluapkan emosi sesaatku. 

Ohh iya, Ini terjemahan versiku. Berhubung aku gak bisa bahasa inggris, aku jadinya lebih mengandalkan google translate dan imajinasi hahay. Terjemahan lain ada yang lebih bagus kok, aku ngepost ini cuman agar blogku kembali isi hehe


Stray Kids – Hellevator


“Hellevator”
[Single] Hellevator
2017.11.01

Lyrics/작사: 아르마딜로, 방찬 (3RACHA),
서창빈 (3RACHA), 한지성 (3RACHA)
Composer/작곡: 아르마딜로, 방찬 (3RACHA),
서창빈 (3RACHA), 한지성 (3RACHA), 랑가
Arranger/편곡: 아르마딜로, 방찬 (3RACHA), 랑가


[Seungmin] Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
naege janinhago duryeoun harureul
hollo beotigo isseo

[Changbin] Meolleojyeo ganeun gyoshilbokdo nasseon gil wie jijirido
bokdo eopji
naega manneun gireul ganeungae dap hal jidodo
hana eopshi
wiro ganeun gireun jeoldae dashin dwiro gagi
shireun mangmakhan miroya
pinunmul daeshin pittam heullimyeo nareul wirohae

Saramdeureun naege malhae geu jeongdoye gobineun
jinaganeun sonagirago
seonggongeul nakkeuryeomyeon duryeowodo
shilpaeraneun deocheul kkallago
geurae naneun gotongiran mikkireul deopseok munchae
banghwanghaneun geoya jichin yeoljeonge nalgaereul
jamshi jeobeodun chae

[Seungmin] Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
[Woojin] Naege janinhago duryeoun harureul
hollo beotigo isseo

[Chan] Soneul nae mireodo
nal jabajul sarameun amudo eopseo
[Jisung] Nae apeum nae nunmureul tago wiro
ppajyeonagago isseo

[Jisung] I’m on a hellevator
[Jeongin] My hellevator
[Chan] I’m on a hellevator
[Woojin] My hellevator
[Changbin] I’m on a hellevator

[Hyunjin] Amugeotto eopseo
nal wihan songireun geokjeong
hana eopshi chagaun maldeulppun
eongteori kkumeun jom jeobeo
pogiran maldeuri nae gwireul ttaeryeogamyeo
jeolmanggamman keojyeoga
himangiran haneureul jubyeon sarame soneuro garinda

[Jisung] Nal sallyeo gidohamyeo beotigo isseo
nal jjaeryeoboneun ttagaun shiseondeure
shilseonghaji hane mane jal doeeo bwatja
nugungaye gwangdae
ro bakke an nameul
neon gasuraneun jigeopeun jibeo chyeo
geu mareul deureumyeo yakhaejyeoman ganeun
nae jashineul milchyeo deo

[Seungmin] Nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
[Woojin] Naege janinhago duryeoun harureul
hollo beotigo isseo

[Chan] Soneul nae mireodo
nal jabajul sarameun amudo eopseo
[Jisung] Nae apeum nae nunmureul tago wiro
ppajyeonagago isseo

[Jisung] I’m on a hellevator
[Jeongin] My hellevator
[Chan] I’m on a hellevator
[Woojin] My hellevator
[Changbin] I’m on a hellevator

[Felix] Chajanae chulguneun eodie
eodum soge gachyeoitteon nareul kkeureonae
jom deo barakhae igoseul run away
I’m on the hellevator nan ollagalge

[Minho] Eoduwotteon nae gwageo talchulhae
nae kkamkkamhaetteon apgireul bichwo
michyeobeoril deut jigyeoun shigan ichyeojyeo
beoril deut i gireul ttwieo

[Jisung] Oemyeonhadeon saeroun shijage jongsoriga ullimyeo
naneun ollatatji nae soneul jabgo
penteuhauseuro deryeoda jul my hellevator

[Chan] I’m on a hellevator
[Woojin] My hellevator
[Changbin] I’m on a hellevator


Hangul

내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어
멀러져 가는 교실복도 낯선 길 위에 지지리도
복도 없지
내가 맞는 길을 가는가에 답 할 지도도
하나 없이
위로 가는 길은 절대 다신 뒤로 가기
싫은 막막한 미로야
피눈물 대신 피땀 흘리며 나를 위로해

사람들은 내게 말해 그 정도의 고비는
지나가는 소나기라고
성공을 낚으려면 두려워도
실패라는 덫을 깔라고
그래 나는 고통이란 미끼를 덥석 문채
방황하는 거야 지친 열정의 날개를
잠시 접어둔 채

내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어
손을 내 밀어도
날 잡아줄 사람은 아무도 없어
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
빠져나가고 있어

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

아무것도 없어
날 위한 손길은 걱정
하나 없이 차가운 말들뿐
엉터리 꿈은 좀 접어
포기란 말들이 내 귀를 때려가며
절망감만 커져가
희망이란 하늘을 주변 사람의 손으로 가린다

날 살려 기도하며 버티고 있어
날 째려보는 따가운 시선들에
실성하지 하네 마네 잘 되어 봤자
누군가의 광대
로 밖에 안 남을
넌 가수라는 직업은 집어 쳐
그 말을 들으며 약해져만 가는
내 자신을 밀쳐 더

내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어
손을 내 밀어도
날 잡아줄 사람은 아무도 없어
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
빠져나가고 있어

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

찾아내 출구는 어디에
어둠 속에 갇혀있던 나를 끌어내
좀 더 발악해 이곳을 run away
I’m on the hellevator 난 올라갈게
어두웠던 내 과거 탈출해
내 깜깜했던 앞길을 비춰
미쳐버릴 듯 지겨운 시간 잊혀져
버릴 듯 이 길을 뛰어
외면하던 새로운 시작의 종소리가 울리며
나는 올라탔지 내 손을 잡고
펜트하우스로 데려다 줄 my hellevator

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator


Eng Trans

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I’m walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I’m enduring through alone
The classroom hallways get farther away, I’m on unfamiliar paths
I’m so unlucky
On this path I’m on
I don’t even have a map
But I never want to turn around
It’s a maze
Shedding blood sweat instead of blood tears, I comfort myself

People tell me this kind of suffering
Is just a passing storm
That if I want to succeed, even though I’m afraid
I need to set up a trap called failure
As I bit on the bait that is pain
I’m wandering
As I put away my tired wings of passion

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I’m walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I’m enduring through alone
I hold out my hand
But no one is there to grab it
I’m riding on my pain and my tears
As I try to escape above

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

There’s nothing
No one to care or worry about me
Only cold words
Telling me to give up on my dreams
Those quitting words keep hitting my ear
Only despair grows
The hopeful sky only gets covered by other people’s hands

I’m praying to live as I try to endure
With the piercing eyes on me
I’m going insane
Even if I succeed
I’ll be someone’s clown
So people tell me to give up on becoming a singer
I’m getting weak
But I keep pushing myself

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I’m walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I’m enduring through alone
I hold out my hand
But no one is there to grab it
I’m riding on my pain and my tears
As I try to escape above

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

I’m trying to look for an exit
Take myself out from being trapped in the darkness
I’m fighting harder, run away from this place
I’m on the hellevator, I’m gonna go up
I’m escaping from my dark past
Shining on my path ahead
Tiresome times that drove me crazy
I’m running so I can forget
As the bell of a new start rings
I got on, hold my hand
And take me to the penthouse, my hellevator

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator


Indo Trans

Hidupku berada di dasar tebing bebatuan
Aku berjalan dalam terowongan gelap
menahan hari hari kejam dan menakutkan ini sendirian

Lorong kelas yang kian menjauh
Aku berada di jalanan asing
Sialnya, aku bahkan tak punya peta untuk memberi tahuku mana jalan yang benar.
Tak ada cara untuk keluar 
Aku tak ingin lagi terjebak di labirin ini
Menenangkan diri dengan meneteskan keringat darah sebagai ganti dari air mata penuh darah

Mereka berkata penderitaan seperti ini hanyalah sebuah badai yang melintas
Jika ingin berhasil, aku harus terjerat dalam perangkap yang disebut kegagalan.
Jadi ya, aku menggigit umpan menyakitkan itu.
Berkeliaran dengan sayap patah yang kehilangan gairah.

Hidupku berada di dasar tebing bebatuan.
Aku berjalan dalam terowongan gelap,
Bertahan dari hari-hari kejam dan menakutkan ini sendiri.
Meski aku mengulurkan tangan, tak seorangpun menggenggamnya.
Mereka berpaling dari lukaku, dari air mataku

I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator

Tak ada yang tersisa, tak seorangpun benar benar peduli atau mengkhawatirkanku
Hanya suara dingin "menyerahlah, impianmu tidak masuk akal"
Perkataan itu melukai telingaku, semakin membuatku putus asa.
Seolah langit penuh harapan tertutupi tangan orang-orang di sekelilingku.

Aku berdoa agar tidak menyerah, bertahan dari tatapan-tatapan menusuk itu
Mereka berdebat apa aku gila atau tidak, aku akan tetap menjadi badut seseorang tak peduli meski aku sudah berhasil
Itulah yang akan terjadi, 
Karena itu mereka menyuruhku agar berhenti menjadi seorang penyanyi.
Aku menjadi goyah namun memotivasi diri lewat perkataan mereka


Hidupku berada di dasar tebing bebatuan.
Aku berjalan dalam terowongan gelap
menahan hari hari kejam dan menakutkan ini sendiri.
Meski aku mengulurkan tangan, tak seorangpun menggenggamnya
Mereka berpaling dari lukaku, dari air mataku

I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator

Aku berusha mencari dimana jalan keluarnya
Menyelamatkan diriku yang terjebak dalam kegelapan
Aku mencoba sekeras mungkin untuk melarikan diri
I’m on the Hellevator, aku akan keluar

Melarikan diri dari masalaluku yang kelam,
Terangi jalan gelap ini dari depan
Aku berlari sejauh aku bisa melupakan masa-masa menjemukan yang hampir membuatku gila
Suara dering awal baru yang mereka abaikan kini terdengar

Aku mendapatkannya, yang akan terus kugenggam dan membawaku ke penthouse
My hellevator

I’m on a Hellevator
My Hellevator
I’m on a Hellevator


Lyrics: CCL
Eng: jypentertainment, Popgasa
Indo: gerimissenja

Komentar

Postingan populer dari blog ini

LIRIK LAGU INFINITE (인피니트) - BACK + TRANS INDO

Lirik Lagu Infinite (인피니트) - Back Romanization [Dongwoo] Can you save me? Can you save me? [Sunggyu] Gieokhaejwo ne seorapsoge Gieokhaejwo ne jigapsoge Naega itdeon heunjeokdeureul Hanado ppajimeobseo saegyeojwo [Hoya] Chueokhaejwo geu sajin soge Namaitdeon geu gonggan soge Nae hyanggi da nae soomgyeol da Sarajiji anhge [Woohyun] Jebal nareul jinachyeo on bomnalcheoreom Baramcheoreom nohji ma Can you save, Can you save me? [Sunggyu] Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom Sumanheun naldeul malgo Can you save, Can you save me? ([Sunggyu] Save me) [Sungyeol]Save me [L] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Sunggyu] Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma [Hoya] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Woohyun] Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae I say save me (Save) [Dongwoo] Can you save me? [L] Ijeul beophan gieokdeureul hanadulshik dwaedollyeo [Sunggyu] Gyejeori jana gyejeoreul m

LIRIK IU – ENDING SCENE (이런 엔딩) DAN TERJEMAHAN

IU (아이유) – Ending Scene(이런 엔딩)  Album: Palette Lyrics: 아이유(IU) Composition: 샘김 Arrangement: 이종훈 Release date: 2017.04.21 HANGUL 안녕 오랜만이야 물음표 없이 참 너다운 목소리 정해진 규칙처럼 추운 문가에 늘 똑같은 네 자리 제대로 잘 먹어 다 지나가니까 예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야 진심으로 빌게 너는 더 행복할 자격이 있어 그런 말은 하지 마 제발 그 말이 더 아픈 거 알잖아 사랑해줄 거라며 다 뭐야 어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야 외로웠던 만큼 너를 너보다 사랑해줄 사람 꼭 만났으면 해 내가 아니라서 미안해 주는 게 쉽지가 않아 그런 말은 하지 마 제발 그 말이 더 아픈 거 알잖아 사랑해줄 거라며 다 뭐야 어떤 맘을 준 건지 끝내 모를. 솔직히 말해줄래 제발 너라면 다 믿는 거 알잖아 네 말대로 언젠가 나도 나 같은 누군가에게 사랑받게 될까? ROMANIZATION annyeong oraenmaniya mureumpyo eopsi cham neodaun moksori jeonghaejin gyuchikcheoreom chuun mungae neul ttokgateun ne jari jedaero jal meogeo da jinaganikka yejeoncheoreom jamdo jal jage doel geoya jinsimeuro bilge neoneun deo haengbokhal jagyeogi isseo geureon mareun haji ma jebal geu mari deo apeun geo aljanha saranghaejul georamyeo da mwoya eotteon mameul jun geonji neoneun moreul geoya oerowossdeon mankeum neoreul neoboda saranghaejul saram kkok mannasseumyeon hae naega aniraseo mianhae juneu

LIRIK HUH GAK - MEMORY OF YOUR SCENT (향기만 남아) + TRANSLATION

허각 (Huh Gak) – 향기만 남아 (Memory of Your Scent) Lyrics Mini Album (Reminisce) Release Date: 2013.11.11 Genre: Ballad Hangul 멀리서 불어와 날 스쳐 지나는  너를 떠올리게 하는 익숙한 향기 아직까지 널 잊지 못하는 걸 보니 바보 같아 언젠가는 저 바람처럼 흩어지겠지 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 두 눈을 감으면 또 니가 생각나  난 또 또 혼자 남아 이 거리를 또 헤매이다 아주 작은 떨림에 끌려 문득 고개를 들어보니  우리 같이 함께 불렀던 그 노래가 들려와 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 멀어지는 널 붙잡고 싶지만  언제나 그랬듯이 너를 잊고 살겠지 아련했던 너의 기억  아름다웠던 그 추억  아직도 널 닮은 향기만 남아 어느새 하루가 저물어 가네  짙은 추억만 남기고 멀어져 가네 혹시라도 니가 또 생각 날까봐  아무렇지 않게 하루를 살아 언젠간 널 다시 만날 수가 있을까  다른 사람으로 널 잊을 수 있을까 누구를 만나도 행복해야만 해  다시는 볼 수 없는 너 향기만 남아 Romanization meolliseo bureowa nal seuchyeo jinaneun  neoreul tteoollige haneun iksukhan hyanggi ajikkkaji neol itji motaneun geol boni babo gata eonjenganeun jeo baramcheoreom heuteojigetji hyanggiman namaseo nareul goerophineunde  mudyeojin gieok neomeoro neoreul geurida sseulsseulhan barame hwinallineun chueok  ireoke seulpeul ttaen