Langsung ke konten utama

EPIK HIGH (에픽 하이) – 연애소설 (LOVE STORY) FEAT. IU


에픽 하이 (Epik High) – 연애소설 (Feat. 아이유) Love Story 


Epik High – Love Story (Feat. IU)
Genre : Rap / Hip-hop
Release Date : 2017-10-23
Language : Korean


Hangul

우리 한때 자석 같았다는 건
한쪽만 등을 돌리면 멀어진다는 거였네.

가진 게 없던 내게
네가 준 상처 덕분에
나도 주인공이 돼보네
in a sad love story.

별 볼 일 없던 내게
네가 준 이별 덕분에
나도 주인공이 돼보네
in a sad love story.
In this sad love story.

잊을 때도 됐는데
기억에 살만 붙어서 미련만 커지네.
되돌아보면
가슴을 찢어지게 하는데
하필 전부 명장면이네.
기억나?
캄캄한 영화관.
너와 내 두 손이 처음 포개졌던 날.
감사했어.
한평생 무수한 걸 짓고 무너뜨렸을 네 손이
내 손에 정착한 것을.
기억나?
네가 가족사를 들려준 밤.
그건 나만 아는 너 한 조각 주고픈 마음.
비가 와 이불 밑에서
넌 내 몸을 지붕 삼아 이 세상의 모든 비를 피했어.
다 기억나, 네가 없는 첫 아침도.
잘 참다 끝내 무너진 그 순간을.
한참 울었거든 샤워실에서,
비누에 붙은 너의 머리카락을 떼며.

가진 게 없던 내게
네가 준 상처 덕분에
나도 주인공이 돼보네
in a sad love story.

별 볼 일 없던 내게
네가 준 이별 덕분에
나도 주인공이 돼보네
in a sad love story.
In this sad love…

가랑비 같은 슬픔이라 위로했지만
여전히 젖은 얼굴로 잠에서 깨.
계절은 무심코 변하고 앞만 보는데
난 서성이네 여태
시간도 버리고 간 기억뿐인 네 옆에.
잊지 못해. 술기운에 이끌려 마주했었던 둘의 첫날밤.
사실 술 한잔 부딪히기도 전에 취했지.
우리가 마신 건 운명인 것 같아.
너무나 빠르게도 깨어난 우리.
한때는 죽고 못 살 것만 같던 날들이
전쟁 같은 매일이 돼.
죽일 듯 서로를 바라보며 맞이하게 된 눈물의 끝.
필연이라 믿던 첫 만남부터
악연이라며 돌아선 마지막까지도
우린 서로 마주 보는 거울이었지.
서로가 던진 눈빛에 깨질 때까지도.

가진 게 없던 내게
네가 준 상처 덕분에
나도 주인공이 돼보네
in a sad love story.

별 볼 일 없던 내게
네가 준 이별 덕분에
나도 한소절 가져보네
in a sad love story.
In this sad love…

나에게만 특별한 얘기.
참 진부하죠?
나만 이런 게 아닌 건 알지만
내가 이런 걸.

줄 게 없었던 내게
남겨준 상처 덕분에
나도 누군가에게 주네
나 닮은 sad story.

다 처음이었던 내게
네가 준 두려움 덕분에
난 영원히
in a sad love story.
In this sad love story.

우리 한때 자석 같았다는 건
한쪽만 등을 돌리면 멀어진다는 거였네.

우리 한때 자석 같았다는 건
한쪽만 등을 돌리면 남이 된다는 거였네.

서울 하늘엔 별 하나 없네.


Romanization

(Tablo) uri hanttae jaseok gatassdaneun geon
hanjjokman deungeul dollimyeon meoreojindaneun geoyeossne.

(IU) gajin ge eopsdeon naege
nega jun sangcheo deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.

byeol bol il eopsdeon naege
nega jun ibyeol deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.
In this sad love story.

(Tablo) ijeul ttaedo dwaessneunde
gieoge salman buteoseo miryeonman keojine.
doedorabomyeon
gaseumeul jjijeojige haneunde
hapil jeonbu myeongjangmyeonine.
gieokna?
kamkamhan yeonghwagwan.
neowa nae du soni cheoeum pogaejyeossdeon nal.
gamsahaesseo.
hanpyeongsaeng musuhan geol jisgo muneotteuryeosseul ne soni
nae sone jeongchakhan geoseul.
gieokna?
nega gajoksareul deullyeojun bam.
geugeon naman aneun neo han jogak jugopeun maeum.
biga wa ibul miteseo
neon nae momeul jibung sama i sesangui modeun bireul pihaesseo.
da gieokna, nega eopsneun cheot achimdo.
jal chamda kkeutnae muneojin geu sunganeul.
hancham ureossgeodeun syawosireseo,
binue buteun neoui meorikarageul ttemyeo.

(IU) gajin ge eopsdeon naege
nega jun sangcheo deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.

byeol bol il eopsdeon naege
nega jun ibyeol deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.
In this sad love…

(Mithra Jin) garangbi gateun seulpeumira wirohaessjiman
yeojeonhi jeojeun eolgullo jameseo kkae.
gyejeoreun musimko byeonhago apman boneunde
nan seoseongine yeotae
sigando beorigo gan gieokppunin ne yeope.
ijji moshae. sulgiune ikkeullyeo majuhaesseossdeon durui cheosnalbam.
sasil sul hanjan budijhigido jeone chwihaessji.
uriga masin geon unmyeongin geot gata.
neomuna ppareugedo kkaeeonan uri.
hanttaeneun jukgo mot sal geosman gatdeon naldeuri
jeonjaeng gateun maeiri dwae.
jugil deut seororeul barabomyeo majihage doen nunmurui kkeut.
piryeonira mitdeon cheot mannambuteo
agyeoniramyeo doraseon majimakkkajido
urin seoro maju boneun geourieossji.
seoroga deonjin nunbicce kkaejil ttaekkajido.

(IU) gajin ge eopsdeon naege
nega jun sangcheo deokbune
nado juingongi dwaebone
in a sad love story.

byeol bol il eopsdeon naege
nega jun ibyeol deokbune
nado hansojeol gajyeobone
in a sad love story.
In this sad love…

naegeman teukbyeolhan yaegi.
cham jinbuhajyo?
naman ireon ge anin geon aljiman
naega ireon geol.

jul ge eopseossdeon naege
namgyeojun sangcheo deokbune
nado nugungaege june
na talmeun sad story.

da cheoeumieossdeon naege
nega jun duryeoum deokbune
nan yeongwonhi
in a sad love story.
In this sad love story.

(Tablo) uri hanttae jaseok gatassdaneun geon
hanjjokman deungeul dollimyeon meoreojindaneun geoyeossne.

uri hanttae jaseok gatassdaneun geon
hanjjokman deungeul dollimyeon nami doendaneun geoyeossne.

seoul haneuren byeol hana eopsne.


English Translation

We were like magnets once
Cuz only when one of us turned around
We grew apart

I had nothing
But thanks to the scars you gave me
I became the main character
in a sad love story

I was nothing special
But thanks to the breakup you gave me
I became the main character
in a sad love story
In this sad love story

It’s time I forgot you
But my memories are getting fatter
Feelings growing bigger
When I look back
It makes my heart rip apart
But all of it were classic scenes
Do you remember?
In the dark movie theater
The day we first held hands
I was thankful
That your hand that built up and tore down countless things
Landed in mine

Do you remember?
The night you told me about your family
It was something only I knew about you
Making me want to give you a piece of my heart
It was raining under the blankets
You used my body as a roof and avoided all the rain of the world
I remember everything
Even the first morning without you
Moments I broke down after enduring so well
I cried for a while in the shower
As I picked off your hair on the soap bar

I had nothing
But thanks to the scars you gave me
I became the main character
in a sad love story

I was nothing special
But thanks to the breakup you gave me
I became the main character
in a sad love story
In this sad love story

I comforted myself, saying this sadness is just a drizzle
But I still wake up with a wet face
Seasons casually change and only look ahead
But I keep pacing back and forth
Next to you, who is only left as a memory that time left behind
I can’t forget
Our first night after being pulled together by ourdrunken attraction
Actually, I was drunk even before I had my first drink
I think what we drank was destiny

We sobered up way too fast
Back then we couldn’t live without each other
But now, every day is like a war
We look at each other as if we’ll kill each other
Then we face the end of our tears
From our first encounter that felt like necessary fate
To our last as we turned around, calling each other ill fate
We were each other’s mirror reflections
Even until we broke apart from the looks we threw at each other

I had nothing
But thanks to the scars you gave me
I became the main character
in a sad love story

I was nothing special
But thanks to the breakup you gave me
I became the main character
in a sad love story
In this sad love story

A story that’s only special to me
Isn’t it so cliché?
I know I’m not the only one
But this is me

I had nothing to give
But thanks to the scars that you left behind
I’m giving them to someone else
A sad story that resembles me

Everything was a first to me
But thanks to the fear you gave me
I’m forever
in a sad love story
In this sad love story

We were like magnets once
Cuz only when one of us turned around
We grew apart

We were like magnets once
Cuz only when one of us turned around
We became strangers

Not a single star in the Seoul sky


Indonesian Translation

Dahulu, kita seperti magnet.
Hanya karena salah satu dari kita berpaling,
Kita lalu berpisah.

Aku bukanlah apa-apa.
Tapi berkat bekas luka yang kau torehkan,
Kini aku menjadi peran utama
Dalam kisah cinta yang menyedihkan.

Aku tidak begitu istimewa
Namun berkat perpisahan yang kau berikan, 
Aku menjadi peran utama
Dalam kisah cinta menyedihkan
Dalam kisah cinta yang menyedihkan ini.

Sudah waktunya untuk melupakanmu.
Tapi ingatanku malah semakin menjadi-jadi,
Perasaan ini terus membelenggu.
Saat aku mengenangnya kembali,
Hatiku menjadi hancur tak karuan
Namun semua itu hanyalah kisah klasik.
Kau mengingatnya?
Dalam kegelapan bioskop,
Adalah hari pertama kau menggenggam tanganku.
Aku bersyukur.
Bahwa tanganmu lah yang membangun dan menghancurkan banyak hal
Yang ada dalam diriku

Kau mengingatnya?
Di malam ketika kau menceritakan keluargamu,
Aku mulai mengenal dirimu.
Membuatku ingin menyerahkan separuh hatiku.
Saat itu hujan menyelimuti.
Dan kau menggunakan tubuhku sebagai atap untuk melindungimu dari semua hujan yang ada di dunia.
Aku mengingat semuanya,
Bahkan saat pertama kalinya aku bangun tanpamu,
Saat aku hancur setelah bertahan sebaik mungkin,
Aku menangis di kamar mandi
Ketika aku menemukan helaian rambutmu di atas sabun.

Aku bukanlah apa-apa.
Tapi berkat bekas luka yang kau torehkan,
Kini aku menjadi peran utama
Dalam kisah cinta yang menyedihkan.

Aku tidak begitu istimewa
Namun berkat perpisahan yang kau berikan, 
Aku menjadi peran utama
Dalam kisah cinta menyedihkan
Dalam kisah cinta yang menyedihkan ini.

Aku menghibur diri sendiri dengan mengatakan, kesedihan ini hanyalah sebatas gerimis.
Namun aku masih saja terbangun dengan wajah yang basah.
Musim perlahan berubah dan kian bergulir,
Namun aku masih terus bekeliaran
Disampingmu, yang hanya tinggal kenangan.
Tak bisa kulupakan,
Malam saat pertama kalinya kita disatukan oleh gaya mabuk kita.
Sejujurnya, aku bahkan sudah mabuk sebelum aku minum.
Ku pikir, apa yang kita minumlah yang disebut takdir.

Kita terlalu cepat sadar.
Waktu itu kita tak bisa hidup terpisahkan.
Tapi kini, tiap hari bagaikan perang.
Kita memandang satu sama lain seolah akan saling membunuh.
Lalu kita mengakhirinya dengan tangisan.
Dari pertemuan pertama yang terasa seperti sebuah takdir,
Hingga perpisahan saat kita saling membelakangi dan menyebutnya nasib buruk.
Kita bagaikan pantulan cermin.
Hingga saat kita berpisah, kita tetap saling menyalahkan.

Aku bukanlah apa-apa.
Tapi berkat bekas luka yang kau torehkan,
Kini aku menjadi peran utama
Dalam kisah cinta yang menyedihkan.

Aku tidak begitu istimewa
Namun berkat perpisahan yang kau berikan, 
Aku menjadi peran utama
Dalam kisah cinta menyedihkan
Dalam kisah cinta yang menyedihkan ini.

Sebuah kisah yang istimewa hanya bagiku.
Terlalu klise, bukan?
Aku tahu bukan hanya diriku 
Tapi inilah aku.

Tak ada apa pun yang bisa kusampaikan.
Namun berkat bekas luka yang kau torehkan,
Aku bisa menceritakannya pada orang lain,
Sebuah kisah menyedihkan yang menggambarkan diriku.

Semua itu pertama kalinya bagiku.
Namun berkat rasa takut yang kau tancapkan,
Aku selamanya 
Berada dalam kisah cinta yang menyedihkan.
Dalam kisah cinta yang menyedihkan ini.

Dahulu, kita seperti magnet.
Hanya karena salah satu dari kita berpaling,
Kita lalu terpisah.

Dahulu, kita seperti magnet.
Hanya karena salah satu dari kita berpaling,
Kita menjadi sangat asing

Bukan satu-satunya bintang dilangit korea


Lyrics: Klyrics
EngTrans: popgasa
IndoTrans: gerimissenja
Thanks to: mbbyks and webwi.info

Komentar

Postingan populer dari blog ini

LIRIK LAGU INFINITE (인피니트) - BACK + TRANS INDO

Lirik Lagu Infinite (인피니트) - Back Romanization [Dongwoo] Can you save me? Can you save me? [Sunggyu] Gieokhaejwo ne seorapsoge Gieokhaejwo ne jigapsoge Naega itdeon heunjeokdeureul Hanado ppajimeobseo saegyeojwo [Hoya] Chueokhaejwo geu sajin soge Namaitdeon geu gonggan soge Nae hyanggi da nae soomgyeol da Sarajiji anhge [Woohyun] Jebal nareul jinachyeo on bomnalcheoreom Baramcheoreom nohji ma Can you save, Can you save me? [Sunggyu] Geurae nareul seuchyeo jinan hyanggicheoreom Sumanheun naldeul malgo Can you save, Can you save me? ([Sunggyu] Save me) [Sungyeol]Save me [L] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Sunggyu] Neowa nae gieok nareul sigane matgyeo duji ma [Hoya] Dorawajwo I want you back, back, back, back, back back, back, back, back, back [Woohyun] Gidarilke na yeogi namgyeojin chae doraseon chae I say save me (Save) [Dongwoo] Can you save me? [L] Ijeul beophan gieokdeureul hanadulshik dwaedollyeo [Sunggyu] Gyejeori jana gyejeoreul m

LIRIK IU – ENDING SCENE (이런 엔딩) DAN TERJEMAHAN

IU (아이유) – Ending Scene(이런 엔딩)  Album: Palette Lyrics: 아이유(IU) Composition: 샘김 Arrangement: 이종훈 Release date: 2017.04.21 HANGUL 안녕 오랜만이야 물음표 없이 참 너다운 목소리 정해진 규칙처럼 추운 문가에 늘 똑같은 네 자리 제대로 잘 먹어 다 지나가니까 예전처럼 잠도 잘 자게 될 거야 진심으로 빌게 너는 더 행복할 자격이 있어 그런 말은 하지 마 제발 그 말이 더 아픈 거 알잖아 사랑해줄 거라며 다 뭐야 어떤 맘을 준 건지 너는 모를 거야 외로웠던 만큼 너를 너보다 사랑해줄 사람 꼭 만났으면 해 내가 아니라서 미안해 주는 게 쉽지가 않아 그런 말은 하지 마 제발 그 말이 더 아픈 거 알잖아 사랑해줄 거라며 다 뭐야 어떤 맘을 준 건지 끝내 모를. 솔직히 말해줄래 제발 너라면 다 믿는 거 알잖아 네 말대로 언젠가 나도 나 같은 누군가에게 사랑받게 될까? ROMANIZATION annyeong oraenmaniya mureumpyo eopsi cham neodaun moksori jeonghaejin gyuchikcheoreom chuun mungae neul ttokgateun ne jari jedaero jal meogeo da jinaganikka yejeoncheoreom jamdo jal jage doel geoya jinsimeuro bilge neoneun deo haengbokhal jagyeogi isseo geureon mareun haji ma jebal geu mari deo apeun geo aljanha saranghaejul georamyeo da mwoya eotteon mameul jun geonji neoneun moreul geoya oerowossdeon mankeum neoreul neoboda saranghaejul saram kkok mannasseumyeon hae naega aniraseo mianhae juneu

LIRIK HUH GAK - MEMORY OF YOUR SCENT (향기만 남아) + TRANSLATION

허각 (Huh Gak) – 향기만 남아 (Memory of Your Scent) Lyrics Mini Album (Reminisce) Release Date: 2013.11.11 Genre: Ballad Hangul 멀리서 불어와 날 스쳐 지나는  너를 떠올리게 하는 익숙한 향기 아직까지 널 잊지 못하는 걸 보니 바보 같아 언젠가는 저 바람처럼 흩어지겠지 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 두 눈을 감으면 또 니가 생각나  난 또 또 혼자 남아 이 거리를 또 헤매이다 아주 작은 떨림에 끌려 문득 고개를 들어보니  우리 같이 함께 불렀던 그 노래가 들려와 향기만 남아서 나를 괴롭히는데  무뎌진 기억 너머로 너를 그리다 쓸쓸한 바람에 휘날리는 추억  이렇게 슬플 땐 누가 나를 위로해주나 멀어지는 널 붙잡고 싶지만  언제나 그랬듯이 너를 잊고 살겠지 아련했던 너의 기억  아름다웠던 그 추억  아직도 널 닮은 향기만 남아 어느새 하루가 저물어 가네  짙은 추억만 남기고 멀어져 가네 혹시라도 니가 또 생각 날까봐  아무렇지 않게 하루를 살아 언젠간 널 다시 만날 수가 있을까  다른 사람으로 널 잊을 수 있을까 누구를 만나도 행복해야만 해  다시는 볼 수 없는 너 향기만 남아 Romanization meolliseo bureowa nal seuchyeo jinaneun  neoreul tteoollige haneun iksukhan hyanggi ajikkkaji neol itji motaneun geol boni babo gata eonjenganeun jeo baramcheoreom heuteojigetji hyanggiman namaseo nareul goerophineunde  mudyeojin gieok neomeoro neoreul geurida sseulsseulhan barame hwinallineun chueok  ireoke seulpeul ttaen